A férfi elment az első randevújára a kolléganőjével, és látta, hogy a nő minden erejével megpróbálja tönkretenni.

Claire nem volt kész egy új kapcsolatra, nem azután a csalódás után, amit átélt. De Daniel kitartása elgondolkodtatta, hogy képes lesz-e újra megbízni egy férfiban. Abban a pillanatban, amikor készen állt megnyitni a szívét a szerelemnek, meglátta őt egy másik nővel, aki a vállán hordozta a gyermekét.

A étterem csendes energiától zengett, amikor az utolsó tányérokat is eltakarították, és a halk beszélgetések zaja elhalt az éjszakában.

Claire módszeresen törölgette a pultot egyenletes, nyugodt mozdulatokkal.

Ez a tevékenység megnyugtatta, lehetővé téve, hogy a jelen pillanatra koncentráljon.

Nem csak a takarításról volt szó, hanem arról is, hogy kordában tartsa a gondolatait, biztonságosan bezárva őket oda, ahol nem árthatnak neki.

„Claire, van egy perced?”

Egy ismerős hang törte meg a csendet, lágy, de parancsoló. Claire-nek nem kellett felnéznie, hogy megértse, ki az.

Daniel, a étterem tulajdonosa, néhány méterre állt tőle, és jelenléte könnyedén kitöltötte a termet.

Klar felegyenesedett, letette a szalvétát a pultra, és felhúzta a szemöldökét. „Hadd találjam ki” – mondta könnyed hangon, de egy kis bosszúsággal.

„Megint randira akarsz hívni.”

Daniel elmosolyodott, és lazán a pultnak dőlt.

Magabiztossága szinte idegesítő volt, de volt valami megnyerő a viselkedésében, mintha mindig tudott volna olyan viccekről, amelyeket senki más nem hallott.

„Lehet, hogy így van” – válaszolta, játékosan mosolyogva. „Holnap korcsolyázni? Gyerünk, Claire. Harmadik alkalom – pont jó.”

Kinyitotta a száját, készen arra, hogy kitaláljon egy újabb kifogást, de a szavak nem jöttek.

Az arcán valami megvillanott – talán elszántság vagy remény –, ami elgondolkodtatta.

A legtöbb férfi egy elutasítás után visszavonulna, nemhogy kettő után.

De Daniel nem tűnt megdöbbentnek, és ez a kitartás kétségeket ébresztett benne.

„Miért vagy olyan biztos benne, hogy ezúttal igent fogok mondani?” – kérdezte, karba fonva a kezét.

„Mert még nem mentél el” – válaszolta, egyre szélesebb mosollyal az arcán.

Claire nem tudta visszatartani magát, és nevetni kezdett, meglepve ezzel még saját magát is.

Egy pillanatra elengedte az éberségét, és ebben a röpke másodpercben kíváncsi lett, milyen lehet igent mondani. Újra megbízni.

„Rendben” – mondta végül, hangja lágy, de egyenletes volt. „Megyek. Holnap.”

Daniel mosolya elterült az arcán, mint a felhők közül áttörő napfény.

„Remek. Találkozunk hétkor” – mondta, elrugaszkodott a pulttól, és az ajtó felé indult.

Amikor eltűnt a hátsó helyiségben, Claire mozdulatlanul állt, tükörképe halványan csillogott a csiszolt asztallapon.

Benne furcsa érzelmek kavarogtak – izgalom, félelem és egy halvány reménysugár.

Valakit beengedni a házba veszélyes volt, mintha vékony jégre lépne. De talán megérte a kockázatot.

A busz felnyögött, amikor egy kátyúban megfordult, és utasai egyenetlen ritmusban ringatóztak.

Claire az ablaknál ült és nézte a szürke épületeket és a napsugarak csíkjait, ahogy elhaladtak.

A tükörképében megragadta a figyelmét, és halvány mosolyt villantott, amit évek óta nem tett. Furcsa, szokatlan, de kellemes érzés volt.

„Boldognak tűnsz” – szakította meg gondolatait egy lágy hang.

Claire megfordult, és egy idős nőt látott maga mellett ülni. Kedves szemei vékony ráncok keretezték, kezei pedig szépen a térdén pihentek.

Claire habozott, nem tudta, válaszoljon-e.

Általában elhárította volna egy ilyen megjegyzést, és hallgatott volna, de valami a nő melegségében biztonságérzetet keltett benne.

„Randim lesz” – vallotta be Claire szinte félénken.

A nő arca felderült. „Ó, milyen csodálatos! Valaki különleges?”

Claire bólintott, arcán enyhe pír jelent meg.

„A főnököm. Már régóta kéri, és… nos, nagyon kitartó. De kedves. Ma korcsolyázni megyünk.”

„Korcsolyázni!” A nő kuncogott, szeme csillogott.

„Ez elbűvölő. Sugárzol, drágám. Jól áll neked.”

Claire még szélesebbre mosolygott, ezek a szavak melegséggel töltötték el a szívét. Száját nyitotta, hogy még valamit mondjon, de hirtelen elakadt a lélegzete.

Tekintete a parkra szegeződött az ablakon kívül.

Ott volt ő – Daniel.

Egy nagy tölgyfa árnyékában állt, kezei gyengéden pihentek egy kislány vállán.

A kislány kuncogott, ügyetlen piruetteket forgatva, mellette egy nő állt és nevetett.

Daniel leült, és átölelte a gyermeket, széles, őszinte mosollyal az arcán.

A melegség Claire mellkasában hideggé vált, mosolya eltűnt, mint a jég a láng alatt. Szíve fájdalmasan dobogni kezdett, látása elmosódott.

„Kedvesem, mi történt?” – kérdezte az idős nő, észrevéve Claire könnyeit.

Claire gyorsan pislogott, de a könnyek így is ömlöttek az arcán. „Hazudott” – mondta zihálva, hangja remegett.

„Van családja. Olyan hülye vagyok.”

A busz elindult, és Claire szorosan megragadta a táskáját. A árulás súlya nyomta a mellkasát, és nehezítette a légzését.

Elfordult az ablak felé: a park már eltűnt a szem elől, de Daniel mosolya nem tűnt el. Úgy döntött, hogy nem megy haza sírni.

A sírás túl passzív, túl gyenge volt. Ezúttal, gondolta dühösen, meg fog fizetni a hazugságáért.

A korcsolyapálya csillogott a villódzó fények alatt, lágy ragyogásuk visszatükröződött a sima, üveges felületen.

A nevetés és a zene keveredett a ropogós téli levegővel, olyan hangulatot teremtve, amely varázslatosnak kellett volna tűnnie.

Claire számára azonban az este szépsége csak egy törékeny álarc volt a benne tomboló vihar számára.

Meglátta Danielt, aki a bejáratnál állt, kezében egy pár kölcsönözhető korcsolyával.

A könnyed mosolya és türelmetlen integetése túlságosan tökéletesnek tűnt, mintha semmi sem érdekelné a világon.

Claire rákényszerítette magát, hogy mosolyogjon, és minden lépését kiszámítva odament hozzá.

„Készen állsz a korcsolyázásra?” – kérdezte Daniel, miközben odaadta neki a korcsolyát.

„Persze” – válaszolta, hangja túlságosan vidám volt, szinte gúnyos.

Csendben bekötötték a korcsolyát, és kimentek a jégre. Claire szinte könnyedén mozgott, korcsolyája sima íveket rajzolt a jégre.

Mellette tántorgott Daniel, kezei kissé remegtek, miközben megpróbált egyensúlyt találni.

„Nem túl jól korcsolyázol, ugye?” – mondta Claire, hangja csipkelődő volt, de érezhető volt benne egy élesség, ami nem maradt észrevétlen.

„ Még nem,„ ismerte el Daniel mosolyogva. ”De meg fogom tanulni. Nézz rám!»

Claire meglökte – csak egy kicsit. Daniel megbotlott, de megfogta magát, és nevetett.

„Upsz. Bocsánat,” mondta Claire, és gúnyosan ártatlanul meghajolt.

A véletlenek folytatódtak. Minden alkalommal, amikor Daniel talpon maradt, Claire kihívta: hol hirtelen elsuhant mellette, hol hirtelen megállt előtte.

Végül, enyhén, de kiszámítottan meglökte, és a jégre küldte.

„Jaj, jaj, jaj!” – kiáltott fel, miközben nehezen landolt a farán.

Claire elmosolyodott, arckifejezése kiolvashatatlan volt. „Jól vagy?”

Daniel a fájdalom ellenére nevetett, és dörzsölte a hátát. „Nem könnyíted meg a dolgomat, ugye? Megpróbálsz fájdalmat okozni nekem?”

„Lehet” – válaszolta félig tréfásan, félig komolyan, de hangjában komor hangok csengtek.

Amikor elhagyták a jégpályát, Daniel kissé sántítva ment, időnként összeszorította a fogait, de közben mosolygott.

Claire azonban nem tett úgy, mintha semmi sem történt volna. Arcvonásai hidegek voltak, és korábbi életvidámságát valami kemény kifejezés váltotta fel.

„Láttalak ma” – mondta hirtelen, és hangja áttört a csenden.

Daniel pislogott. „Hogy érted ezt?”

„A parkban” – folytatta Claire, szavai szaggatottak voltak. „Egy nővel és egy kislánnyal. Nagyon boldognak tűntél. Nem akarsz magyarázatot adni?”

Daniel megállt, mosolya eltűnt. „És te azt gondolod…”

„Azt gondolom, hogy hazudtál nekem” – szakította félbe, karba fonva a kezét. „Van családod, nem igaz?”

Egy pillanatig csend telepedett közöttük. Aztán Daniel valami olyat tett, ami teljesen kibillentette a sodrából: nevetni kezdett.

Mély, őszinte nevetés, ami zavarodottságtól és haragtól összeszorította a mellkasát.

„Gyere velem” – mondta nyugodt, de határozott hangon. „Megmutatom neked az igazságot.”

Claire habozott, az arcán kereste a választ, de csak őszinteséget látott.

A józan ész ellenére követte őt az éjszakába, a szíve félelemtől és kíváncsiságtól dobogott.

Az autóút Daniel házáig csendes volt, a levegő pedig feszültségtől nehéz.

Claire karba tett kézzel ült, és a szeme sarkából Danielre pillantott, próbálva kiolvasni az arcáról az érzelmeit.

Nyugodtnak tűnt, kezei magabiztosan pihentek a kormányon, de Claire még nem volt kész arra, hogy leengedje a figyelmet.

Az autó behajtott a szerény ház előtti felhajtóra, amely egy csendes környéken állt.

Lágy lámpák világították meg a gondosan nyírt udvart, és a bejárati ajtón koszorú lógott, utalva arra, hogy valaki odafigyel a apró részletekre.

„Megérkeztünk” – mondta Daniel, és leállította a motort.

Claire kiszállt a kocsiból, és szíve hevesen dobogott, amikor követte őt az ajtóhoz. Nem tudta, mire számíthat – bocsánatkérésre? Mentségekre? De semmi sem készítette fel arra, ami ezután történt.

„Danny bácsi!” – hallatszott egy kislány hangja, amint kinyílt az ajtó.

A kis göndör hajú kislány örömmel vetette magát Daniel karjaiba.

Ő nevetve könnyedén felemelte, annak ellenére, hogy a kislány láthatóan megremegett a korcsolyapályán történt esés után. Megpörgette, és a kislány kacagása betöltötte a folyosót.

„Mia, lassíts egy kicsit” – szólította meg gyengéden a nő, kilépve a szobából.

Claire megdermedt, a nő látványától összeszorult a szíve. Gyönyörű volt, lágy vonásokkal és meleg mosollyal.

Claire fejében számos feltételezés villant át.

Daniel letette Miát a földre, és Claire-hez fordult.

„Ez itt Mia” – mondta, és a ragyogó kislányra mutatott. „Ő pedig az anyukája, Laura. Ők a családom, de nem abban az értelemben, ahogy gondolod.”

Claire zavarodottsága nyilvánvalóan látszott, mert Laura előrelépett. „Danny a sógorom” – magyarázta gyengéden.

„A férjem, aki az öccse volt, tavaly elhunyt.” Hangja egy pillanatra elakadt, mielőtt folytatta.

„Danny megígérte, hogy gondoskodik rólunk. Azóta ő lett Mia második apja.”

Ezek a szavak hullámként törtek rá Claire-re. Arcát elöntötte a vörösség, nyakán borzongás futott végig a szégyentől. „Annyira sajnálom” – dadogta. „Elhamarkodottan ítéltem meg a helyzetet, és…”

„Semmi baj” – szakította meg gyengéden Daniel. „Megértem.”

Mielőtt Claire válaszolhatott volna, Mia megrántotta Daniel ujját. „Danny bácsi, ki ez?”

Daniel mosolygott, és Claire-re nézett. „Aki nagyon tetszik nekem” – válaszolta egyszerűen.

Később, amikor az autója felé sétáltak, Claire nem tudta megállni, hogy ne pillantson rá, és emlékezetében felidéződtek a hangja meleg hangszínei.

A kocsiban megállt, és mély levegőt vett. „Kezdjük elölről?” – kérdezte lágy, de őszinte hangon.

„Talán… még egy randit? Megígérem, hogy nem foglak újra cserben hagyni.”

Daniel elkuncogott, mosolya ragályos volt. „Ehhez már túl késő” – mondta, miközben a szemébe nézett. „Már beléd szerettem.”

Sok év után először Claire úgy érezte, hogy falai megrepednek.

Mosolygott, a mellkasában lévő nehézség eltűnt, és hosszú idő után először engedte meg magának, hogy újra higgyen a szerelemben.

Mondja el nekünk, mit gondol erről a történetről, és ossza meg barátaival. Talán inspirálja őket, és felvidítja a napjukat.